Szeretettel köszöntelek a Irodalom Rajongók közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Csabai Andy
Irodalom Rajongók vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Irodalom Rajongók közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Csabai Andy
Irodalom Rajongók vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Irodalom Rajongók közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Csabai Andy
Irodalom Rajongók vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Irodalom Rajongók közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Csabai Andy
Irodalom Rajongók vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Az Apák könyve (The Book of Fathers) megjelenése után a New York Times a hazánkban nagy népeszírűségnek örvendő író további műveinek angolra fordítását szorgalmazza.
Komoly elismerést jelent ez az amerikai olvasót az elmút 300 magyar évbe kecsesen bevezető regénynek.
De a fordító, Peter Andrew Sherwood nevét se felejtsük el méltatni, hiszen a komoly siker másik fele magyar származású zseninek köszönhető!
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu